Jessy kann seit Mai diesen Jahres »Sa Itte Miyo« – oder sollt’ ich besser schreiben »›Von hier an blind‹ auf Japanisch«? – von Wir sind Helden auf CD käuflich erwerben. Wir anderen natürlich auch. Und als DÄ-Fan hadere ich noch mit mir, ob ich mir das wirklich zulegen sollte. Zwar ist, »Rettet die Wale« in der Sprache des Landes der aufgehenden Sonne zu propagieren, natürlich einwandfrei Punk ;o), aber der Witz an deutscher Musik ist nun einmal, dass sie deutsch-sprachig ist. Mmh?
Auf jeden Fall wär’s sinniger bzw. zumindest toller gewesen, die Verantwortlichen hätten den Mini-Trainer Japanisch auf der zweiten CD durch auf deutsch gesungene Songs Japanischer Bands ersetzt. – Da es offiziell ein Audiobook ist, wird der Preis auch leider nicht wirklich sinken. Stichwort: Buchpreisbindung. :o/
Ach und @Jessy: Falls du die Episode bereits wieder vergessen hattest, kein Ding. *g*
Omoshiroi yo… Äh, interessant ^^
Deutsch gesungene Songs japanischer Bands? Das wär definitiv sinnvoll, aber ich kann mich momentan nicht erinnern, jemals etas in der Richtung gehört zu haben.
Und egal, wie schwierig und die japanische Aussprache auch fallen mag (wobei wir hier, denke ich, einen eindeutigen Vorteil gegenüber beispielsweise Amerikanern haben), umgekehrt ist es eindeutig noch härter.
Und nein, ich hatte die Geschichte definitiv nicht vergessen ;)